This psalm is one of my favorites. It is read in its
entirety in the services of the Orthodox Church, during
the Royal Hours, the Eve of Theophany and in the Prayers
of the Third Hour. The first two verses are also read in
the Paschal Vigil and in the Burial Service. The second
verse is quoted in the Trisagion, during the Orthodox
Divine Liturgy. From Grace for Grace p.710
Psalm 42 NASB Source
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
1 As the deer pants for the water brooks,
So my soul pants for You, O God.
2 My soul thirsts for God, for the living God;
When shall I come and appear before God?
3 My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
4 These things I remember and I pour out my soul within me.
For I used to go along with the throng and lead them in procession
to the house of God,
With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.
5 Why are you in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
Hope in God, for I shall again praise Him
For the help of His presence.
6 O my God, my soul is in despair within me;
Therefore I remember You from the land of the Jordan
And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls;
All Your breakers and Your waves have rolled over me.
8 The Lord will command His loving kindness in the day
5 Why are you in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
Hope in God, for I shall again praise Him
For the help of His presence.
6 O my God, my soul is in despair within me;
Therefore I remember You from the land of the Jordan
And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.
7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls;
All Your breakers and Your waves have rolled over me.
8 The Lord will command His loving kindness in the day
time; and His song will be with me in the night,
A prayer to the God of my life.
9 I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
11 Why are you in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
Hope in God, for I shall yet praise Him,
The help of my countenance and my God.
A prayer to the God of my life.
9 I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
11 Why are you in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
Hope in God, for I shall yet praise Him,
The help of my countenance and my God.
In the Septuagint this is Psalm 41 and it reads;
"As the hart panteth after the fountains of water, so panteth
my soul after Thee, O God.
My soul thirsted for God, the mighty, the living; when shall I
come and appear before the face of God?
My tears have been my bread by day and by night, whilst it is
said to me daily, Where is thy God?
These things have I remembered , and I poured out my soul
within me; for I shall go to the place of the wondrous tabernacle,
even to the house of God, with a voice of rejoicing and thanksgiving,
yea, the sound of those that keep festival.
Why art thou cast down, O my soul, and why dost thou
disquiet me?
Hope in God, for I will give thanks unto Him, he is the salvation
of my countenance, and my God.
Within me my soul hath been troubled ; therefore will I
remember Thee from the land of Jordan and Hermoniem, from the
little mountain.
Deep calleth unto deep at the voice of Thy cataracts; all Thy
billows and Thy waves are gone over me.
By the day the Lord will command His mercy, and by night
His ode shall be with me, my prayer unto the God of my life.
I will say unto God, Thou art my helper. Why hast Thou
forgotten me? And therefore go I downcast face whilst my
enemy afflicted me?
Whilst my bones were broken, mine enemies reproached me,
whilst they said me daily, Where is thy God?
Why art thou cast down, O my soul? And why dost thou
disquiet me? Hope in God, for I will give thanks unto Him,
He is the salvation of my countenance, and my God."
from,
The Psaler According to the Seventy of Saint David the
Prophet and King p.66, Holy Transfiguration Monastery,
Boston, MA, 2007 ISBN 0-943405-00-9
Commentary selections from Augustine of Hippo,
St Nicholas Cabasilas, St Symeon the New Theologian
and St Nikolai Velimirovich***
The sons of Korah
"Regarding the title: we have met with the sons of Korah
in other titles of Psalms...Now Korah may have been, as
indeed he was, a certain definite person; and have had
sons who might be called the sons of Korah. Let us, however
search for the secret of which this is the sacrament, so this
name may bring to light the mystery with which it is pregnant.
For there is a great mystery in the event that the name 'the
sons of Korah' is given to Christians.
Why 'sons of Korah'? They are 'sons of the Bridegroom, sons
of Christ' (see Mt. 9:15). Why then does Korah stand for Christ?
Because Korah is equivalent to 'Calvaria' ... Therefore, the sons of
the bridegroom, the sons of His Passion, the sons redeemed by His
blood, the sons of His Cross, who bear on their forehead that
which His enemies erected on Calvary, are called the sons of
'Korah', to them is this psalm sung as a psalm for
'instruction'. Let then our understanding be aroused...
With God is the fountain of Life; a fountain that shall never be
dried up: in His Light is a light that shall never be darkened.
Long for this light: for a certain fountain, a certain light, such
as your bodily eyes do not know, a light for which the inward
eye must be prepared; a fountain, to drink of which the inward
thirst is to be kindled. Run to the fountain; long for the fountain;
but do it not casually; do not be satisfied with running like any
other animal; run 'like the hart'. What is meant by 'the hart'?
Let there be no sloth in the running; run with all your might:
long for the fountain with all your might. For we find in 'the hart'
an emblem of swiftness." Blessed Augustine of Hippo, "On the
Psalms"
'My soul thirsted for God, the mighty, the living.'
The words of the Trisagion hymn during the Orthodox Divine
Liturgy, 'Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal' "are those of
the blessed David, who exclaims: 'My soul thirsted for God, the
mighty, the living.' St Nicholas Cabasilas in his Commentary on
the Divine Liturgy
'My tears have been my bread by day and by night'
Palm 41, 3rd verse above
"Thus joy kindles my love for the Giver and the One who
transforms me, God - and love causes streams of tears."
St Symeon the New Theologian, Hymns of Divine Love,
Hymn 13
'Deep calleth unto deep, at the voice of Thy cataracts
'"You lend Your voice to the birds and the midnight murmur
'"You lend Your voice to the birds and the midnight murmur
to the lake. You have lent a voice to every throat, and have put
a story into every creature. I am surrounded by your heralds,
as a student by many teachers, and I listen to them tirelessly
from dawn until dusk. O Lord Master of the voice, speak more
clearly through your heralds!"...
"The vocal cords belong to You, and You uttered the first sound
that began to tremble in the deafness and formlessness of
nothingness, and it broke into countless sounds and heralds, as
a thundercloud breaks into rain drops." St Nikolai Velimirovich
in Prayers by the Lake (XXVII)
Notes
Hart: A male deer, especially a male red deer over five years old.
Maskil: "Some psalms are called "maskil" (maschil) because
in addition they impart wisdom. Most notable of these is
Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David",
others include Psalm 32 and Psalm 78 (*) The term derives
from maskil meaning "enlightened" or "wise".
in addition they impart wisdom. Most notable of these is
Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David",
others include Psalm 32 and Psalm 78 (*) The term derives
from maskil meaning "enlightened" or "wise".
* McKenzie, Steven L. (2000). King David: A Biography.
New York: Oxford University Press. pp. 39–40
*** from Grace for Grace p.144 to 147, Johanna Manley,
St Vladimir Seminary Press, Crestwood, New York, 2003
ISBN 0-9622536-1-8
No comments:
Post a Comment